英会話の要点英語でスピーチをする・英語でスピーチがしたい。 あなたの目的がこんな目的でしたら、英語はだいぶ頑張って 勉強する必要があります。 あらかじめ準備をするので、どちらかというと、英語のライ ティング能力が第一となるでしょう。 また、使う英語はくだけた表現は使用しません。 ていねいな表現が使われるでしょう。 ほとんどの表現は新聞やニュースの表現に近づいたものとなる でしょう。 英語式発音を身につける必要があります。残念ながら日本式発音 では相手にはたいへん聞きとりにくいスピーチとなるでしょう。 そして一番たいせつなことは、専門分野の充実です。 専門分野の英単語に精通することが重要となります。 また直接英会話には関係ないようにも、思われるかもしれません がわかりやすくスピーチすることにも注意が必要です。 スピーチが終了すると、質疑応答がある場合があります。 この時もあまりくだけた表現はしないので、オーソドックスな 表現が必要です。 ■ 英語だって方言だらけ! 英語を習い始めて、1年くらいした時でした。 簡単なことは、しゃべることができるようになってきました。 だから、少し自信ができちゃっていた、とおもいました。 「もう英語も大丈夫!」っておもいますよね。 ある時、先輩の息子さんが帰省してきました。 彼はアメリカに住んでいます。 そして彼の奥さんはアメリカ人です。 わたしは、とうぜん彼の奥さんと英語でしゃべれると おもいました。 だから自信をもって、おしゃべりをしました。 ところが・・・・ 彼女の言っていることは・・・・・ まったくわかりませんでした。 一言もわからなかったのでした。 「なぜ?」「どうして?」っておもいました。 「頭のなかは真っ白!」 「ガーンとハンマーで頭をたたかれた!」ような状態でした。 彼女はケンタッキー州から来ました。 ですから強い南部なまりの英語をしゃべったんです。 テレビやラジオから聞こえてくる英語は、方言もなく、へんな アクセントもありません。 でも実際の英語は方言がたくさんあります。 これって日本語でも同じじゃないですか。 西日本の人が東北弁を聞いたらわかります? 東日本の人が鹿児島弁を聞いたらわかります? 東北の人、鹿児島の人、ごめんなさい! 悪くいうつもりじゃ ないんです。 英語も方言だらけ、だから全部完璧にわかることなんて ムリじゃない。 それから、西海岸のアメリカ人に聞いたら、南部の人の強い なまりの言葉は「わたしも わからない」っていっていました。 だから英語も、方言でわからないからって、落ちこむこと ないとおもいますよ! |
|